jueves, noviembre 08, 2007

afuera del agua II

Le puse, hace unos minutos, punto final a una traducción que me demolió la cabeza toda la semana. Mañana: Pacífico por la pista. El Gran Pacífico. Al mar con lo que me queda después de una semana larga y cuesta arriba en un departamento a cero grados centígrados. Dejo esto que es un pasaje de una canción que más bien es una foto de, digamos, un miércoles:

Across a frozen field you hear a call
With the urgency
Of the boiling sea

--

5 comentarios:

Gustavo Adolfo Chaves dijo...

Felices olas, Luis. ¿Serán acaso las traducciones de Paul Muldoon? Aquí esperando. Que disfrutés, pues.

Gallina con gripe dijo...

Qué envidia!!suerte

agus dijo...

y qué onda, esa canción también es una trivia?

tetrabrik dijo...

ná k ver, gustavo. brochures farmacéuticos. una belleza.

Maria M. dijo...

je.. suena a título para algo, eso de los brochures.